Gallery

Gallery

Gallery

아트버스 ⎮ArtVerse

아트버스 ⎮ArtVerse

아트버스 ⎮ArtVerse

아트버스는 더 샌드박스(The Sandbox)의 창립자인 세바스티앙 보르제와 아르튀르 마드리드가 설립하고, 발렌티나 부치의 큐레이션 아래 운영되는 아트 갤러리이자 문화 공간입니다.

마레 지구 중심부에 위치한 아트버스는 동시대 미술과 새로운 기술의 융합을 탐구하는 작품을 조명하는 것을 목표로 합니다. 예술, 기술, 디지털 영역 간의 상호작용을 중심으로, 이 교차 지점에서 나타나는 동시대적 주제를 다루며, 작가들이 새로운 연구 영역을 통해 현재와 미래에 대한 사유를 확장하는 방식을 제시합니다.

‘아트버스’라는 이름은 ‘아트(Art)’와 ‘버스(Verse)’의 결합으로, 창작 표현의 다양한 차원을 포괄하고자 하는 갤러리의 지향을 담고 있습니다. 이 공간은 물리적 세계와 디지털 세계를 잇는 다양한 프로그램을 통해 두 영역 간의 연결을 탐구하고 확장합니다.


Founded by Sébastien Borget and Arthur Madrid (creators of The Sandbox) and under the curatorial direction of Valentina Buzzi, ArtVerse is an art gallery and cultural space dedicated to the convergence of contemporary art and new technologies. Located in the heart of the Marais, ArtVerse's mission is to highlight creations that explore the dialogue between art, technology, and the digital realm. The gallery examines contemporary themes unique to this intersection, showcasing how artists reclaim new fields of research to foster reflection on the present and the future. The gallery's name itself reflects its ambition: the union of "art" and "verse," encompassing the multiple dimensions of creative expression. ArtVerse features a diverse program that explores and celebrates the bridges between the physical and digital worlds.

아트버스는 더 샌드박스(The Sandbox)의 창립자인 세바스티앙 보르제와 아르튀르 마드리드가 설립하고, 발렌티나 부치의 큐레이션 아래 운영되는 아트 갤러리이자 문화 공간입니다.

마레 지구 중심부에 위치한 아트버스는 동시대 미술과 새로운 기술의 융합을 탐구하는 작품을 조명하는 것을 목표로 합니다. 예술, 기술, 디지털 영역 간의 상호작용을 중심으로, 이 교차 지점에서 나타나는 동시대적 주제를 다루며, 작가들이 새로운 연구 영역을 통해 현재와 미래에 대한 사유를 확장하는 방식을 제시합니다.

‘아트버스’라는 이름은 ‘아트(Art)’와 ‘버스(Verse)’의 결합으로, 창작 표현의 다양한 차원을 포괄하고자 하는 갤러리의 지향을 담고 있습니다. 이 공간은 물리적 세계와 디지털 세계를 잇는 다양한 프로그램을 통해 두 영역 간의 연결을 탐구하고 확장합니다.


Founded by Sébastien Borget and Arthur Madrid (creators of The Sandbox) and under the curatorial direction of Valentina Buzzi, ArtVerse is an art gallery and cultural space dedicated to the convergence of contemporary art and new technologies. Located in the heart of the Marais, ArtVerse's mission is to highlight creations that explore the dialogue between art, technology, and the digital realm. The gallery examines contemporary themes unique to this intersection, showcasing how artists reclaim new fields of research to foster reflection on the present and the future. The gallery's name itself reflects its ambition: the union of "art" and "verse," encompassing the multiple dimensions of creative expression. ArtVerse features a diverse program that explores and celebrates the bridges between the physical and digital worlds.

아트버스는 더 샌드박스(The Sandbox)의 창립자인 세바스티앙 보르제와 아르튀르 마드리드가 설립하고, 발렌티나 부치의 큐레이션 아래 운영되는 아트 갤러리이자 문화 공간입니다.

마레 지구 중심부에 위치한 아트버스는 동시대 미술과 새로운 기술의 융합을 탐구하는 작품을 조명하는 것을 목표로 합니다. 예술, 기술, 디지털 영역 간의 상호작용을 중심으로, 이 교차 지점에서 나타나는 동시대적 주제를 다루며, 작가들이 새로운 연구 영역을 통해 현재와 미래에 대한 사유를 확장하는 방식을 제시합니다.

‘아트버스’라는 이름은 ‘아트(Art)’와 ‘버스(Verse)’의 결합으로, 창작 표현의 다양한 차원을 포괄하고자 하는 갤러리의 지향을 담고 있습니다. 이 공간은 물리적 세계와 디지털 세계를 잇는 다양한 프로그램을 통해 두 영역 간의 연결을 탐구하고 확장합니다.


Founded by Sébastien Borget and Arthur Madrid (creators of The Sandbox) and under the curatorial direction of Valentina Buzzi, ArtVerse is an art gallery and cultural space dedicated to the convergence of contemporary art and new technologies. Located in the heart of the Marais, ArtVerse's mission is to highlight creations that explore the dialogue between art, technology, and the digital realm. The gallery examines contemporary themes unique to this intersection, showcasing how artists reclaim new fields of research to foster reflection on the present and the future. The gallery's name itself reflects its ambition: the union of "art" and "verse," encompassing the multiple dimensions of creative expression. ArtVerse features a diverse program that explores and celebrates the bridges between the physical and digital worlds.

험블 코티지 Humble Cottage

Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초

An Icon's Last Wish (아이콘의 마지막 소원), 2026

Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백

Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점

Duration: 5:37 /러닝타임: 5분 37초

아이콘의 마지막 소원 An Icon’s Last Wish

아이콘의 마지막 소원 An Icon’s Last Wish

Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초

An Icon's Last Wish (아이콘의 마지막 소원), 2026

Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백

Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점

Duration: 5:37 /러닝타임: 5분 37초

An Icon's Last Wish (아이콘의 마지막 소원), 2026

Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백

Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점

Duration: 5:37 /러닝타임: 5분 37초

이 작품에서 화장대는 단순히 자신을 꾸미는 공간이 아니라, 자아가 이미지로 성화되는 장소로 전환됩니다. 열려 있는 거울은 살아 있는 신체가 아닌 해골을 비추며, 아름다움과 퍼포먼스, 자기 연출의 의식을 가로막는 ‘메멘토 모리’로 기능합니다.

이러한 죽음과의 대면은 허영의 보다 깊은 충동을 드러냅니다. 장식의 이면에는 사라지지 않으려는 욕망, 스스로를 하나의 아이콘으로 만들고 의미를 부여받고자 하는 인간의 욕구가 자리하고 있습니다. 작가의 개념인 포토소피와 맞닿아, 욕망은 단순한 결핍이 아니라 상징을 통해 형태를 갖추는 신성한 압력으로 이해됩니다. 화장대 위에 놓인 화장품과 용기, 사적인 오브제들은 제의적 요소처럼 모이며, 제스처와 장식, 신화를 통해 자아를 구성하는 일상의 노동을 드러냅니다.

이 거울은 경계이자 제단으로 기능하며, 인간 욕망의 핵심적인 역설을 비춥니다. 가장 유한한 존재 상태 속에서도, 우리는 잊히지 않는 존재가 되고자 갈망합니다.


In this work, the vanity becomes a site where the self is not merely adorned, but consecrated into image. The open mirror reflects not a living body, but a skeleton: a memento mori that interrupts the rituals of beauty, performance, and self-fashioning. This confrontation with mortality reveals a deeper impulse of vanity: beneath adornment lies a human desire to become icon, to not disappear, and to make the self visible and charged with meaning. Resonating with the artist’s framework of Pothosophy, in which longing is not merely lack but a sacred pressure that takes shape through symbol, cosmetics, vessels, and intimate objects gather like offerings around the desk, marking the daily labor of assembling the self through gesture, adornment, and myth. The mirror becomes both threshold and altar, reflecting a paradox at the heart of human desire: that even in our most mortal condition, we ache to become unforgettable.



이 작품에서 화장대는 단순히 자신을 꾸미는 공간이 아니라, 자아가 이미지로 성화되는 장소로 전환됩니다. 열려 있는 거울은 살아 있는 신체가 아닌 해골을 비추며, 아름다움과 퍼포먼스, 자기 연출의 의식을 가로막는 ‘메멘토 모리’로 기능합니다.

이러한 죽음과의 대면은 허영의 보다 깊은 충동을 드러냅니다. 장식의 이면에는 사라지지 않으려는 욕망, 스스로를 하나의 아이콘으로 만들고 의미를 부여받고자 하는 인간의 욕구가 자리하고 있습니다. 작가의 개념인 포토소피와 맞닿아, 욕망은 단순한 결핍이 아니라 상징을 통해 형태를 갖추는 신성한 압력으로 이해됩니다. 화장대 위에 놓인 화장품과 용기, 사적인 오브제들은 제의적 요소처럼 모이며, 제스처와 장식, 신화를 통해 자아를 구성하는 일상의 노동을 드러냅니다.

이 거울은 경계이자 제단으로 기능하며, 인간 욕망의 핵심적인 역설을 비춥니다. 가장 유한한 존재 상태 속에서도, 우리는 잊히지 않는 존재가 되고자 갈망합니다.


In this work, the vanity becomes a site where the self is not merely adorned, but consecrated into image. The open mirror reflects not a living body, but a skeleton: a memento mori that interrupts the rituals of beauty, performance, and self-fashioning. This confrontation with mortality reveals a deeper impulse of vanity: beneath adornment lies a human desire to become icon, to not disappear, and to make the self visible and charged with meaning. Resonating with the artist’s framework of Pothosophy, in which longing is not merely lack but a sacred pressure that takes shape through symbol, cosmetics, vessels, and intimate objects gather like offerings around the desk, marking the daily labor of assembling the self through gesture, adornment, and myth. The mirror becomes both threshold and altar, reflecting a paradox at the heart of human desire: that even in our most mortal condition, we ache to become unforgettable.



이 작품에서 화장대는 단순히 자신을 꾸미는 공간이 아니라, 자아가 이미지로 성화되는 장소로 전환됩니다. 열려 있는 거울은 살아 있는 신체가 아닌 해골을 비추며, 아름다움과 퍼포먼스, 자기 연출의 의식을 가로막는 ‘메멘토 모리’로 기능합니다.

이러한 죽음과의 대면은 허영의 보다 깊은 충동을 드러냅니다. 장식의 이면에는 사라지지 않으려는 욕망, 스스로를 하나의 아이콘으로 만들고 의미를 부여받고자 하는 인간의 욕구가 자리하고 있습니다. 작가의 개념인 포토소피와 맞닿아, 욕망은 단순한 결핍이 아니라 상징을 통해 형태를 갖추는 신성한 압력으로 이해됩니다. 화장대 위에 놓인 화장품과 용기, 사적인 오브제들은 제의적 요소처럼 모이며, 제스처와 장식, 신화를 통해 자아를 구성하는 일상의 노동을 드러냅니다.

이 거울은 경계이자 제단으로 기능하며, 인간 욕망의 핵심적인 역설을 비춥니다. 가장 유한한 존재 상태 속에서도, 우리는 잊히지 않는 존재가 되고자 갈망합니다.


In this work, the vanity becomes a site where the self is not merely adorned, but consecrated into image. The open mirror reflects not a living body, but a skeleton: a memento mori that interrupts the rituals of beauty, performance, and self-fashioning. This confrontation with mortality reveals a deeper impulse of vanity: beneath adornment lies a human desire to become icon, to not disappear, and to make the self visible and charged with meaning. Resonating with the artist’s framework of Pothosophy, in which longing is not merely lack but a sacred pressure that takes shape through symbol, cosmetics, vessels, and intimate objects gather like offerings around the desk, marking the daily labor of assembling the self through gesture, adornment, and myth. The mirror becomes both threshold and altar, reflecting a paradox at the heart of human desire: that even in our most mortal condition, we ache to become unforgettable.



제네시스 카이 (b. 1998)
Genesis Kai

제네시스 카이는 한국계 중국인 뉴미디어 아티스트 밍 슈의 또 다른 자아이자 인공지능 기반 페르소나입니다. 그의 작업은 시각예술과 형이상학적 탐구를 가로지르며, ‘포토소피(Pothosophy)’라는 개념을 중심으로 전개됩니다. 이는 욕망을 결핍이 아닌 세계를 형성하는 긴장으로 이해하는 작가 고유의 사유 체계입니다.

영상 설치, 한지 프린트, 인공지능 협업 작업 등을 통해 그는 동아시아적 유산, 디아스포라적 기억, 상징적 이중성을 탐구의 장으로 재구성합니다. 제네시스 카이는 문화를 단순히 기록하는 대신, 그것이 흔들리고 떠다니며 변형되는 과정을 드러냅니다.

그의 작업은 정체성을 재현하는 데 머무르지 않고, 모순을 하나의 지속되는 장으로 유지하며 그 안에서 철학적 구조와 선조적 상징이 스며드는 방식을 보여줍니다. 작품은 동아시아, 중동, 유럽 전역의 전시와 아트페어, 컬렉션을 통해 소개되었으며, 2026년 파리 아트버스 갤러리에서 첫 개인전을 개최했습니다.


Genesis Kai is the AI-infused persona and alter ego of Ming Shiu, a mixed Korean–Chinese new media artist whose work bridges visual art and metaphysical inquiry. Through Genesis, Shiu explores Pothosophy, her original framework treating desire not as lack, but as the tension that binds the world into form. Working across video installation, print on Hanji, and AI-driven collaboration, her practice reframes East Asian heritage, diasporic memory, and symbolic duality as sacred sites of investigation. Rather than archive culture, Genesis Kai lets it ache, float, and transform. Her art is not about representing identity; it’s about holding contradictions as fields of duration where philosophical architecture bleeds ancestral symbols so meaning is held, not owned. Her work has been presented in solo and group shows, art fairs, and collectionrs, across East Asia, the Middle East, and Europe. She had her first solo show in Paris this year at ArtVerse Gallery.



제네시스 카이는 한국계 중국인 뉴미디어 아티스트 밍 슈의 또 다른 자아이자 인공지능 기반 페르소나입니다. 그의 작업은 시각예술과 형이상학적 탐구를 가로지르며, ‘포토소피(Pothosophy)’라는 개념을 중심으로 전개됩니다. 이는 욕망을 결핍이 아닌 세계를 형성하는 긴장으로 이해하는 작가 고유의 사유 체계입니다.

영상 설치, 한지 프린트, 인공지능 협업 작업 등을 통해 그는 동아시아적 유산, 디아스포라적 기억, 상징적 이중성을 탐구의 장으로 재구성합니다. 제네시스 카이는 문화를 단순히 기록하는 대신, 그것이 흔들리고 떠다니며 변형되는 과정을 드러냅니다.

그의 작업은 정체성을 재현하는 데 머무르지 않고, 모순을 하나의 지속되는 장으로 유지하며 그 안에서 철학적 구조와 선조적 상징이 스며드는 방식을 보여줍니다. 작품은 동아시아, 중동, 유럽 전역의 전시와 아트페어, 컬렉션을 통해 소개되었으며, 2026년 파리 아트버스 갤러리에서 첫 개인전을 개최했습니다.


Genesis Kai is the AI-infused persona and alter ego of Ming Shiu, a mixed Korean–Chinese new media artist whose work bridges visual art and metaphysical inquiry. Through Genesis, Shiu explores Pothosophy, her original framework treating desire not as lack, but as the tension that binds the world into form. Working across video installation, print on Hanji, and AI-driven collaboration, her practice reframes East Asian heritage, diasporic memory, and symbolic duality as sacred sites of investigation. Rather than archive culture, Genesis Kai lets it ache, float, and transform. Her art is not about representing identity; it’s about holding contradictions as fields of duration where philosophical architecture bleeds ancestral symbols so meaning is held, not owned. Her work has been presented in solo and group shows, art fairs, and collectionrs, across East Asia, the Middle East, and Europe. She had her first solo show in Paris this year at ArtVerse Gallery.



LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

제네시스 카이 (b. 1998)
Genesis Kai

제네시스 카이는 한국계 중국인 뉴미디어 아티스트 밍 슈의 또 다른 자아이자 인공지능 기반 페르소나입니다. 그의 작업은 시각예술과 형이상학적 탐구를 가로지르며, ‘포토소피(Pothosophy)’라는 개념을 중심으로 전개됩니다. 이는 욕망을 결핍이 아닌 세계를 형성하는 긴장으로 이해하는 작가 고유의 사유 체계입니다.

영상 설치, 한지 프린트, 인공지능 협업 작업 등을 통해 그는 동아시아적 유산, 디아스포라적 기억, 상징적 이중성을 탐구의 장으로 재구성합니다. 제네시스 카이는 문화를 단순히 기록하는 대신, 그것이 흔들리고 떠다니며 변형되는 과정을 드러냅니다.

그의 작업은 정체성을 재현하는 데 머무르지 않고, 모순을 하나의 지속되는 장으로 유지하며 그 안에서 철학적 구조와 선조적 상징이 스며드는 방식을 보여줍니다. 작품은 동아시아, 중동, 유럽 전역의 전시와 아트페어, 컬렉션을 통해 소개되었으며, 2026년 파리 아트버스 갤러리에서 첫 개인전을 개최했습니다.


Genesis Kai is the AI-infused persona and alter ego of Ming Shiu, a mixed Korean–Chinese new media artist whose work bridges visual art and metaphysical inquiry. Through Genesis, Shiu explores Pothosophy, her original framework treating desire not as lack, but as the tension that binds the world into form. Working across video installation, print on Hanji, and AI-driven collaboration, her practice reframes East Asian heritage, diasporic memory, and symbolic duality as sacred sites of investigation. Rather than archive culture, Genesis Kai lets it ache, float, and transform. Her art is not about representing identity; it’s about holding contradictions as fields of duration where philosophical architecture bleeds ancestral symbols so meaning is held, not owned. Her work has been presented in solo and group shows, art fairs, and collectionrs, across East Asia, the Middle East, and Europe. She had her first solo show in Paris this year at ArtVerse Gallery.



LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul,

Republic of Korea