Gallery
Gallery
갤러리 샬롯 ⎮Galerie Charlot
갤러리 샬롯 ⎮Galerie Charlot
갤러리 샬롯 ⎮Galerie Charlot
갤러리 샬롯은 2010년 파리와 텔아비브에서 설립된 디지털 아트 전문 갤러리로, 해당 분야를 선도해온 공간입니다. 발레리 아송-베니루슈의 디렉팅 아래, 전시, 퍼포먼스, 국제 프로젝트 등을 통해 신진 및 중견 작가들을 적극적으로 지원하고 있습니다.
사뮈엘 샹플랭 상을 수상한 바 있는 갤러리는 주요 문화 기관들과 협력하며, 마레 디지타르(MaraisdigitARt), 마이퍼스트(Myfirst)와 같은 프로그램을 통해 전 세계적으로 문화적·교육적 영향력을 확장하고 있습니다.
Galerie Charlot, founded in 2010 in Paris and Tel Aviv, is a pioneering space dedicated to digital art. Under the direction of Valérie Hasson-Benillouche, it supports both emerging and
established artists through exhibitions, performances, and international projects. Recipient of the Samuel Champlain Prize, the gallery collaborates with major institutions and develops initiatives such as MaraisdigitARt and Myfirst, strengthening its cultural and educational influence worldwide.
갤러리 샬롯은 2010년 파리와 텔아비브에서 설립된 디지털 아트 전문 갤러리로, 해당 분야를 선도해온 공간입니다. 발레리 아송-베니루슈의 디렉팅 아래, 전시, 퍼포먼스, 국제 프로젝트 등을 통해 신진 및 중견 작가들을 적극적으로 지원하고 있습니다.
사뮈엘 샹플랭 상을 수상한 바 있는 갤러리는 주요 문화 기관들과 협력하며, 마레 디지타르(MaraisdigitARt), 마이퍼스트(Myfirst)와 같은 프로그램을 통해 전 세계적으로 문화적·교육적 영향력을 확장하고 있습니다.
Galerie Charlot, founded in 2010 in Paris and Tel Aviv, is a pioneering space dedicated to digital art. Under the direction of Valérie Hasson-Benillouche, it supports both emerging and
established artists through exhibitions, performances, and international projects. Recipient of the Samuel Champlain Prize, the gallery collaborates with major institutions and develops initiatives such as MaraisdigitARt and Myfirst, strengthening its cultural and educational influence worldwide.
갤러리 샬롯은 2010년 파리와 텔아비브에서 설립된 디지털 아트 전문 갤러리로, 해당 분야를 선도해온 공간입니다. 발레리 아송-베니루슈의 디렉팅 아래, 전시, 퍼포먼스, 국제 프로젝트 등을 통해 신진 및 중견 작가들을 적극적으로 지원하고 있습니다.
사뮈엘 샹플랭 상을 수상한 바 있는 갤러리는 주요 문화 기관들과 협력하며, 마레 디지타르(MaraisdigitARt), 마이퍼스트(Myfirst)와 같은 프로그램을 통해 전 세계적으로 문화적·교육적 영향력을 확장하고 있습니다.
Galerie Charlot, founded in 2010 in Paris and Tel Aviv, is a pioneering space dedicated to digital art. Under the direction of Valérie Hasson-Benillouche, it supports both emerging and
established artists through exhibitions, performances, and international projects. Recipient of the Samuel Champlain Prize, the gallery collaborates with major institutions and develops initiatives such as MaraisdigitARt and Myfirst, strengthening its cultural and educational influence worldwide.
플레인 오브 인시던스⎮Plane of Incidence
플레인 오브 인시던스⎮Plane of Incidence


Plane of Incidence I (플레인 오브 인시던스 I), 2024
Single Channel Video, HD video / 싱글 채널 비디오, HD 영상
Edition 2/5 + 1 AP / 에디션 2/5 + AP 1점
Duration: 03:54 / 러닝타임: 3분 54초
〈플레인 오브 인시던스〉는 사물과 생명체 간의 수렴을 탐구하는 작업으로, 개념적·영적·과학적 연결성에서 영감을 받았습니다. 객체의 행위성, 애니미즘, 린 마굴리스의 ‘상호 공생(Interliving)’과 같은 철학적 개념을 바탕으로, 모든 존재 형태 간의 상호 연결성을 탐구하며 현실을 다시 매혹적으로 재구성하고자 합니다.
몬트리올과 마르세유 거리에서 우연히 발견된 사적인 물건들의 초상을 중심으로, 이들을 살아 있는 존재와 상호작용하는 환경 속에 배치함으로써 예상치 못한 형태의 발현을 만들어냅니다.
추론적 진화의 개념에서 영감을 받은 이 프로젝트는 매혹과 소멸을 동시에 내포하는, 통제 불가능한 생명의 궤적을 상상합니다. 또한 일부 변주에서는 작가의 창작물과 인공지능을 결합한 하이브리드 영상이 포함되어, 이른바 ‘제3의 자연’의 예측 불가능한 진화를 시각화합니다.
Plane of Incidence explores the convergence of objects and living beings, drawing inspiration from their conceptual, spiritual, and scientific connections. Informed by philosophical concepts such as object agency, animism, and Lynn Margulis’s «Interliving,» this video series seeks to re-enchant reality by exploring the interconnectedness of all forms of existence. Featuring portraits of abandoned intimate objects discovered randomly in the streets of Montreal and Marseille, the series places these objects in environments where they interact with the living, resulting in unexpected manifestations. Inspired by the notion of speculative evolution, the project imagines uncontrollable trajectories of life that can both mesmerize and annihilate. An alternative iteration of the project also includes hybrid video segments between the artist’s creations and artificial intelligence, contributing to the imagination of unpredictable paths in the evolution of this “third nature”.
〈플레인 오브 인시던스〉는 사물과 생명체 간의 수렴을 탐구하는 작업으로, 개념적·영적·과학적 연결성에서 영감을 받았습니다. 객체의 행위성, 애니미즘, 린 마굴리스의 ‘상호 공생(Interliving)’과 같은 철학적 개념을 바탕으로, 모든 존재 형태 간의 상호 연결성을 탐구하며 현실을 다시 매혹적으로 재구성하고자 합니다.
몬트리올과 마르세유 거리에서 우연히 발견된 사적인 물건들의 초상을 중심으로, 이들을 살아 있는 존재와 상호작용하는 환경 속에 배치함으로써 예상치 못한 형태의 발현을 만들어냅니다.
추론적 진화의 개념에서 영감을 받은 이 프로젝트는 매혹과 소멸을 동시에 내포하는, 통제 불가능한 생명의 궤적을 상상합니다. 또한 일부 변주에서는 작가의 창작물과 인공지능을 결합한 하이브리드 영상이 포함되어, 이른바 ‘제3의 자연’의 예측 불가능한 진화를 시각화합니다.
Plane of Incidence explores the convergence of objects and living beings, drawing inspiration from their conceptual, spiritual, and scientific connections. Informed by philosophical concepts such as object agency, animism, and Lynn Margulis’s «Interliving,» this video series seeks to re-enchant reality by exploring the interconnectedness of all forms of existence. Featuring portraits of abandoned intimate objects discovered randomly in the streets of Montreal and Marseille, the series places these objects in environments where they interact with the living, resulting in unexpected manifestations. Inspired by the notion of speculative evolution, the project imagines uncontrollable trajectories of life that can both mesmerize and annihilate. An alternative iteration of the project also includes hybrid video segments between the artist’s creations and artificial intelligence, contributing to the imagination of unpredictable paths in the evolution of this “third nature”.
〈플레인 오브 인시던스〉는 사물과 생명체 간의 수렴을 탐구하는 작업으로, 개념적·영적·과학적 연결성에서 영감을 받았습니다. 객체의 행위성, 애니미즘, 린 마굴리스의 ‘상호 공생(Interliving)’과 같은 철학적 개념을 바탕으로, 모든 존재 형태 간의 상호 연결성을 탐구하며 현실을 다시 매혹적으로 재구성하고자 합니다.
몬트리올과 마르세유 거리에서 우연히 발견된 사적인 물건들의 초상을 중심으로, 이들을 살아 있는 존재와 상호작용하는 환경 속에 배치함으로써 예상치 못한 형태의 발현을 만들어냅니다.
추론적 진화의 개념에서 영감을 받은 이 프로젝트는 매혹과 소멸을 동시에 내포하는, 통제 불가능한 생명의 궤적을 상상합니다. 또한 일부 변주에서는 작가의 창작물과 인공지능을 결합한 하이브리드 영상이 포함되어, 이른바 ‘제3의 자연’의 예측 불가능한 진화를 시각화합니다.
Plane of Incidence explores the convergence of objects and living beings, drawing inspiration from their conceptual, spiritual, and scientific connections. Informed by philosophical concepts such as object agency, animism, and Lynn Margulis’s «Interliving,» this video series seeks to re-enchant reality by exploring the interconnectedness of all forms of existence. Featuring portraits of abandoned intimate objects discovered randomly in the streets of Montreal and Marseille, the series places these objects in environments where they interact with the living, resulting in unexpected manifestations. Inspired by the notion of speculative evolution, the project imagines uncontrollable trajectories of life that can both mesmerize and annihilate. An alternative iteration of the project also includes hybrid video segments between the artist’s creations and artificial intelligence, contributing to the imagination of unpredictable paths in the evolution of this “third nature”.
사브리나 라테 (b. 1982)
Sabrina Ratté
사브리나 라테 (b. 1982)
Sabrina Ratté

사브리나 라테는 캐나다 퀘벡 출신으로 몬트리올을 기반으로 활동하는 작가입니다. 그녀의 작업은 영상, 설치, 조각, 오디오비주얼 퍼포먼스, 프린트, 가상현실 등 다양한 매체를 아우릅니다.
아날로그 영상, 사진, 3D 애니메이션을 결합한 그녀의 작업은 추상과 구상, 풍경과 건축, 그리고 현실과 가상의 경계 사이를 탐구합니다.
그녀의 작품은 파리 퐁피두 센터, 그랑 팔레 이메르시프, 바스티유 오페라, 도쿄 라포레 뮤지엄, 몬트리올 미술관, PHI 센터, 막스 에른스트 미술관, 뉴욕 무빙 이미지 미술관 등 주요 기관에서 전시되었습니다. 또한 파리 게떼 리릭, 상하이 포토그라피스카, 몬트리올 및 뉴욕 아스날 컨템포러리 아트에서 개인전을 개최했습니다.
특히 그녀의 작품은 몬트리올 현대미술관 컬렉션에 소장되어 있으며, 2019년 소비 아트 어워드 후보에 올랐습니다.
Sabrina Ratté is an artist from Quebec based in Montreal. Her work includes videos, installations, sculptures, audio-visual performances, impressions and virtual reality. Through the combination of analog video, photography and 3D animation, her work is located halfway between abstraction and figurative, landscape and architecture, and on the thin line that separates reality from the virtual.
Her work has been exhibited in institutions such as Centre Pompidou in Paris, Grand Palais Immersif, Opéra Bastille Paris, Laforet Museum in Tokyo, the Montreal Museum of Fine Arts, the PHI Center in Montreal, the Max Ernst Museum in Brühl, and the Museum of the Moving Image in New York. She has presented solo exhibitions at Gaîté Lyrique in Paris, Fotografiska in Shanghai, Arsenal Contemporary Art in Montreal and New York. Notably, her work is part of the collection at the Montreal Contemporary Art Museum.
In 2019, she was nominated for the Sobey Art Award.
사브리나 라테는 캐나다 퀘벡 출신으로 몬트리올을 기반으로 활동하는 작가입니다. 그녀의 작업은 영상, 설치, 조각, 오디오비주얼 퍼포먼스, 프린트, 가상현실 등 다양한 매체를 아우릅니다.
아날로그 영상, 사진, 3D 애니메이션을 결합한 그녀의 작업은 추상과 구상, 풍경과 건축, 그리고 현실과 가상의 경계 사이를 탐구합니다.
그녀의 작품은 파리 퐁피두 센터, 그랑 팔레 이메르시프, 바스티유 오페라, 도쿄 라포레 뮤지엄, 몬트리올 미술관, PHI 센터, 막스 에른스트 미술관, 뉴욕 무빙 이미지 미술관 등 주요 기관에서 전시되었습니다. 또한 파리 게떼 리릭, 상하이 포토그라피스카, 몬트리올 및 뉴욕 아스날 컨템포러리 아트에서 개인전을 개최했습니다.
특히 그녀의 작품은 몬트리올 현대미술관 컬렉션에 소장되어 있으며, 2019년 소비 아트 어워드 후보에 올랐습니다.
Sabrina Ratté is an artist from Quebec based in Montreal. Her work includes videos, installations, sculptures, audio-visual performances, impressions and virtual reality. Through the combination of analog video, photography and 3D animation, her work is located halfway between abstraction and figurative, landscape and architecture, and on the thin line that separates reality from the virtual.
Her work has been exhibited in institutions such as Centre Pompidou in Paris, Grand Palais Immersif, Opéra Bastille Paris, Laforet Museum in Tokyo, the Montreal Museum of Fine Arts, the PHI Center in Montreal, the Max Ernst Museum in Brühl, and the Museum of the Moving Image in New York. She has presented solo exhibitions at Gaîté Lyrique in Paris, Fotografiska in Shanghai, Arsenal Contemporary Art in Montreal and New York. Notably, her work is part of the collection at the Montreal Contemporary Art Museum.
In 2019, she was nominated for the Sobey Art Award.
투르의 몽블랑⎮Le Mont Blanc de Tours
투르의 몽블랑⎮Le Mont Blanc de Tours

Le Mont Blanc de Tours (투르의 몽블랑), 2022 (2021–2022)
Installation, single-channel 4K video, variable (large) dimensions / 설치, 싱글 채널 4K 비디오, 가변 대형 크기
Duration: 00:14:21 / 러닝타임: 14분 21초
Le Mont Blanc de Tours (투르의 몽블랑), 2022 (2021–2022)
Installation, single-channel 4K video, variable (large) dimensions / 설치, 싱글 채널 4K 비디오, 가변 대형 크기
Duration: 00:14:21 / 러닝타임: 14분 21초
시놉시스
만약 투르라는 도시에 산이 솟아오른다면 어떨까? 루아르 강변의 황금빛 대지 위에서 흙과 바위, 나무와 강이 분리되어 떠오르며 하나의 덩어리로 결집하고, 마치 배처럼 상승하는 산의 형상을 만들어낸다. 그러나 이 산은 떠오르는 동시에 스스로를 접으며 붕괴하고, 지는 해와 같은 속도로 지평선 너머로 물러난다. 이러한 역설적인 장면은 ‘투르의 몽블랑’이라는 존재를 형성한다.
이 작품은 상승과 붕괴가 동시에 일어나는 일종의 조산 운동을 환기한다. 수직 파노라마의 움직임 속에서 카메라는 불안정한 지각을 만들어내며, 하강하는 움직임은 상승처럼, 상승하는 움직임은 오히려 하강처럼 느껴진다. 그 결과, 이 산은 형성과 소멸 사이를 끊임없이 오가는 진동하는 존재로 드러난다.
본 작업은 ‘몽블랑 붕괴 이전’에서 이어진 사유를 확장하며, 산악 풍경을 형성하는 느린 지질학적 시간과 힘에 대해 탐구한다.
Synopsis: What if a mountain were to emerge in the city of Tours? On the banks of the Loire, from a golden ground, earth, rock, trees, and rivers seem to detach and rise, forming a mountain that appears to ascend like a vessel. Yet as it rises, it simultaneously collapses, folding back upon itself and receding toward the horizon at the same pace as a setting sun. This paradoxical apparition becomes the Mont Blanc of Tours.
The work evokes a form of orogenesis, where elevation and collapse occur at once. Through a vertical panoramic movement, the camera produces an unstable perception: a descending motion suggests elevation, while an ascending movement evokes descent. The mountain thus exists as a continuous oscillation between formation and disappearance.
Extending the reflections of the film Before the Collapse of Mont Blanc, the piece explores the slow geological and temporal forces that shape mountainous landscapes.
시놉시스
만약 투르라는 도시에 산이 솟아오른다면 어떨까? 루아르 강변의 황금빛 대지 위에서 흙과 바위, 나무와 강이 분리되어 떠오르며 하나의 덩어리로 결집하고, 마치 배처럼 상승하는 산의 형상을 만들어낸다. 그러나 이 산은 떠오르는 동시에 스스로를 접으며 붕괴하고, 지는 해와 같은 속도로 지평선 너머로 물러난다. 이러한 역설적인 장면은 ‘투르의 몽블랑’이라는 존재를 형성한다.
이 작품은 상승과 붕괴가 동시에 일어나는 일종의 조산 운동을 환기한다. 수직 파노라마의 움직임 속에서 카메라는 불안정한 지각을 만들어내며, 하강하는 움직임은 상승처럼, 상승하는 움직임은 오히려 하강처럼 느껴진다. 그 결과, 이 산은 형성과 소멸 사이를 끊임없이 오가는 진동하는 존재로 드러난다.
본 작업은 ‘몽블랑 붕괴 이전’에서 이어진 사유를 확장하며, 산악 풍경을 형성하는 느린 지질학적 시간과 힘에 대해 탐구한다.
Synopsis: What if a mountain were to emerge in the city of Tours? On the banks of the Loire, from a golden ground, earth, rock, trees, and rivers seem to detach and rise, forming a mountain that appears to ascend like a vessel. Yet as it rises, it simultaneously collapses, folding back upon itself and receding toward the horizon at the same pace as a setting sun. This paradoxical apparition becomes the Mont Blanc of Tours.
The work evokes a form of orogenesis, where elevation and collapse occur at once. Through a vertical panoramic movement, the camera produces an unstable perception: a descending motion suggests elevation, while an ascending movement evokes descent. The mountain thus exists as a continuous oscillation between formation and disappearance.
Extending the reflections of the film Before the Collapse of Mont Blanc, the piece explores the slow geological and temporal forces that shape mountainous landscapes.
템페스테르⎮Tempestaire
템페스테르⎮Tempestaire

Le Tempestaire (르 템페스테르), 2020 (2017–2019)
Generative video, real-time edited compressions of video data / 생성형 비디오, 실시간으로 편집되는 비디오 데이터 압축
Duration: Generative video – infinite / 러닝타임: 생성형 비디오 – 무한
Le Tempestaire (르 템페스테르), 2020 (2017–2019)
Generative video, real-time edited compressions of video data / 생성형 비디오, 실시간으로 편집되는 비디오 데이터 압축
Duration: Generative video – infinite / 러닝타임: 생성형 비디오 – 무한
템페스테르(2020)에서 자크 페르콩트는 장 엡스탱의 영화 르 템페스테르(1947) 속 기상 이미지를 디지털로 해석한다. 노르망디 카페 파네에서 폭풍의 이미지를 포착한 페르콩트는 자연의 요소들과 색채가 지닌 대기의 진동을 디지털 이미지의 진동으로 치환한다. 픽셀화된 질감과 해체된 시각은 낭만주의와 인상주의 풍경화를 연상시키는 회화적 차원을 보여준다. 페르콩트의 작업은 소프트웨어가 이미지를 지속적으로 공급하여 결코 반복되지 않는 생성형 비디오이다. 따라서 영상의 길이는 잠재적으로 무제한이다.
Synopsis: In his Tempestaire (2020), Jacques Perconte digitally interprets the meteorological imagery of Jean Epstein's film Le Tempestaire (1947). After capturing images of a storm in Cap Fagnet, Normandy, Perconte translates the atmospheric vibrations of the elements and colours of nature into vibrations of digital images whose pixellized textures and deconstructed take on a pictorial dimension reminiscent of the landscape painting of Romanticism and Impressionism. Perconte's work is a generative video in which images, constantly fed by software, never repeat themselves. The duration of the video is therefore potentially unlimited.
템페스테르(2020)에서 자크 페르콩트는 장 엡스탱의 영화 르 템페스테르(1947) 속 기상 이미지를 디지털로 해석한다. 노르망디 카페 파네에서 폭풍의 이미지를 포착한 페르콩트는 자연의 요소들과 색채가 지닌 대기의 진동을 디지털 이미지의 진동으로 치환한다. 픽셀화된 질감과 해체된 시각은 낭만주의와 인상주의 풍경화를 연상시키는 회화적 차원을 보여준다. 페르콩트의 작업은 소프트웨어가 이미지를 지속적으로 공급하여 결코 반복되지 않는 생성형 비디오이다. 따라서 영상의 길이는 잠재적으로 무제한이다.
Synopsis: In his Tempestaire (2020), Jacques Perconte digitally interprets the meteorological imagery of Jean Epstein's film Le Tempestaire (1947). After capturing images of a storm in Cap Fagnet, Normandy, Perconte translates the atmospheric vibrations of the elements and colours of nature into vibrations of digital images whose pixellized textures and deconstructed take on a pictorial dimension reminiscent of the landscape painting of Romanticism and Impressionism. Perconte's work is a generative video in which images, constantly fed by software, never repeat themselves. The duration of the video is therefore potentially unlimited.
Plane of Incidence I (플레인 오브 인시던스 I), 2024
Single Channel Video, HD video / 싱글 채널 비디오, HD 영상
Edition 2/5 + 1 AP / 에디션 2/5 + AP 1점
Duration: 03:54 / 러닝타임: 3분 54초
자크 페르콩트 (b. 1974)
Jacques Perconte

자크 페르콩트는 1974년 프랑스 그르노블에서 태어나 현재 파리를 기반으로 활동하고 있습니다. 그의 작업은 디지털 기술과 프로세스에 깊이 기반하고 있으며, 기계와 소프트웨어에 대한 높은 이해를 바탕으로 디지털 시스템의 한계를 탐구하고 확장합니다.
그는 종종 시스템의 오류와 불안정성을 창작의 재료로 활용하며, 영화, 사진, 온라인 작업, 대형 설치에 이르기까지 다양한 형식으로 강렬하고 회화적인 디지털 이미지를 만들어냅니다. 이러한 작업은 공간, 색채, 풍경, 그리고 동시대 사회를 탐구합니다.
프랑스 인터넷 아트의 선구자 중 한 명으로 평가받는 그는 특히 비디오 코덱 작업으로 잘 알려져 있으며, 압축과 복원 과정을 조작하여 디지털 이미지를 변형시키는 방식을 통해 새로운 시각 언어를 구축해왔습니다.
디지털 미디어의 숨겨진 구조를 드러내고 기술적 오류를 적극적으로 수용함으로써, 그는 디지털 이미지에 회화적 깊이를 부여하며 디지털 시대 영상 미학의 새로운 가능성을 제시합니다.
Born in 1974 in Grenoble, France, Jacques Perconte lives and works in Paris. His artistic practice is deeply rooted in digital processes and technologies. Drawing on an extensive understanding of machines and software, Perconte explores and challenges the limits of digital systems, often working with their errors and instabilities as creative material. From film and photography to online works and large-scale installations, he produces vivid and highly pictorial digital images that investigate space, color, landscape, and contemporary society. Although he is recognized as one of the pioneers of French internet art, Perconte is particularly known for his groundbreaking work with video codecs—manipulating compression and decompression processes to transform digital images. By revealing the hidden structures of digital media and embracing technological glitches, he has developed a unique visual language that gives digital imagery a powerful painterly dimension, redefining the aesthetic possibilities of video in the digital age.
© 2025 Loop Plus. All rights reserved.
서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층
22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram
2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.
서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층
22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram
2025 LOOP LAP Busan

자크 페르콩트 (b. 1974)
Jacques Perconte

자크 페르콩트는 1974년 프랑스 그르노블에서 태어나 현재 파리를 기반으로 활동하고 있습니다. 그의 작업은 디지털 기술과 프로세스에 깊이 기반하고 있으며, 기계와 소프트웨어에 대한 높은 이해를 바탕으로 디지털 시스템의 한계를 탐구하고 확장합니다.
그는 종종 시스템의 오류와 불안정성을 창작의 재료로 활용하며, 영화, 사진, 온라인 작업, 대형 설치에 이르기까지 다양한 형식으로 강렬하고 회화적인 디지털 이미지를 만들어냅니다. 이러한 작업은 공간, 색채, 풍경, 그리고 동시대 사회를 탐구합니다.
프랑스 인터넷 아트의 선구자 중 한 명으로 평가받는 그는 특히 비디오 코덱 작업으로 잘 알려져 있으며, 압축과 복원 과정을 조작하여 디지털 이미지를 변형시키는 방식을 통해 새로운 시각 언어를 구축해왔습니다.
디지털 미디어의 숨겨진 구조를 드러내고 기술적 오류를 적극적으로 수용함으로써, 그는 디지털 이미지에 회화적 깊이를 부여하며 디지털 시대 영상 미학의 새로운 가능성을 제시합니다.
Born in 1974 in Grenoble, France, Jacques Perconte lives and works in Paris. His artistic practice is deeply rooted in digital processes and technologies. Drawing on an extensive understanding of machines and software, Perconte explores and challenges the limits of digital systems, often working with their errors and instabilities as creative material. From film and photography to online works and large-scale installations, he produces vivid and highly pictorial digital images that investigate space, color, landscape, and contemporary society. Although he is recognized as one of the pioneers of French internet art, Perconte is particularly known for his groundbreaking work with video codecs—manipulating compression and decompression processes to transform digital images. By revealing the hidden structures of digital media and embracing technological glitches, he has developed a unique visual language that gives digital imagery a powerful painterly dimension, redefining the aesthetic possibilities of video in the digital age.
© 2025 Loop Plus. All rights reserved.
서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층
22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram
2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.
서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층
22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram
2025 LOOP LAP Busan


LOOP PLUS Instagram
2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.
서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층
22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul,
Republic of Korea