Screening

Screening

Screening

홀로라마 5 ⎮Holorama 5

홀로라마 5 ⎮Holorama 5

홀로라마 5 ⎮Holorama 5

은하계 변두리에 위치한 어느 은하 카바레에서, 외계 존재들이 엑소투어리즘(Exotourisme)의 사운드트랙에 맞춰 플라멩코를 노래하고 춤춥니다.

홀로라마 5 (로이 풀러 포에버)는 다양한 매체와 수행성(performativity)의 개념을 활용하여 외계의 환영을 만들어냅니다. 작가가 광범위한 조사와 연구 끝에 소환해낸 허구 및 실재 인물들을 다루는 아파리시옹(Apparitions) 시리즈의 일환인 홀로라마 5는 예술적 창작과 교차하는 외계 생명체에 대한 아이디어를 탐구합니다.

원래 단발적인 라이브 퍼포먼스로 구상되었던 작가의 아파리시옹은 소설가이자 시인인 에밀리 브론테(1818-1848), 베르너 헤르초크 감독의 몽상가적 주인공 피츠카랄도, 오페라 가수 마리아 칼라스(1923-1977)와 같은 인물들을 통해 강렬한 예술적 창작의 순간에 집중합니다. 이후 시간의 흐름을 지닌 홀로그래픽 환영으로 발전된 이 아파리시옹 시리즈는 파리 팔레 가르니에에서 열린 마리앙바드 일렉트릭(2019)과 런던 헤이워드 갤러리가 기획한 180 더 스트랜드의 더 인피니트 믹스(2016) 등 다양한 프로젝트에서 등장했습니다.


The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.

In a galactic cabaret on the outskirts of the galaxy, extraterrestrials sing and dance flamenco, powered by a soundtrack by Exotourisme.

Holorama 5 (LoieFullerforever) employs diverse media and the notion of performativity to create an alien apparition. Part of Gonzalez-Forster's ongoing series of ‘Apparitions’ - fictional and non-fictional characters conjured by the artist after extensive research and study - Holorama 5 explores the idea of alien life as it intersects with artistic creation.

Originally conceived as live, singular occurrences, artist's 'Apparitions' of characters such as novelist and poet Emily Brontë (1818-1848), director Werner Herzog's daydreaming protagonist Fitzcarraldo and opera singer Maria Callas (1923-1977), focus on moments of intense artistic creation. Later developed into durational holographic illusions, the 'Apparitions' have appeared in projects including Marienbad électrique at Palais Garnier (Paris, 2019) and The Infinite Mix at 180 The Strand, organised by Hayward Gallery (London, 2016).

은하계 변두리에 위치한 어느 은하 카바레에서, 외계 존재들이 엑소투어리즘(Exotourisme)의 사운드트랙에 맞춰 플라멩코를 노래하고 춤춥니다.

홀로라마 5 (로이 풀러 포에버)는 다양한 매체와 수행성(performativity)의 개념을 활용하여 외계의 환영을 만들어냅니다. 작가가 광범위한 조사와 연구 끝에 소환해낸 허구 및 실재 인물들을 다루는 아파리시옹(Apparitions) 시리즈의 일환인 홀로라마 5는 예술적 창작과 교차하는 외계 생명체에 대한 아이디어를 탐구합니다.

원래 단발적인 라이브 퍼포먼스로 구상되었던 작가의 아파리시옹은 소설가이자 시인인 에밀리 브론테(1818-1848), 베르너 헤르초크 감독의 몽상가적 주인공 피츠카랄도, 오페라 가수 마리아 칼라스(1923-1977)와 같은 인물들을 통해 강렬한 예술적 창작의 순간에 집중합니다. 이후 시간의 흐름을 지닌 홀로그래픽 환영으로 발전된 이 아파리시옹 시리즈는 파리 팔레 가르니에에서 열린 마리앙바드 일렉트릭(2019)과 런던 헤이워드 갤러리가 기획한 180 더 스트랜드의 더 인피니트 믹스(2016) 등 다양한 프로젝트에서 등장했습니다.


The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.

In a galactic cabaret on the outskirts of the galaxy, extraterrestrials sing and dance flamenco, powered by a soundtrack by Exotourisme.

Holorama 5 (LoieFullerforever) employs diverse media and the notion of performativity to create an alien apparition. Part of Gonzalez-Forster's ongoing series of ‘Apparitions’ - fictional and non-fictional characters conjured by the artist after extensive research and study - Holorama 5 explores the idea of alien life as it intersects with artistic creation.

Originally conceived as live, singular occurrences, artist's 'Apparitions' of characters such as novelist and poet Emily Brontë (1818-1848), director Werner Herzog's daydreaming protagonist Fitzcarraldo and opera singer Maria Callas (1923-1977), focus on moments of intense artistic creation. Later developed into durational holographic illusions, the 'Apparitions' have appeared in projects including Marienbad électrique at Palais Garnier (Paris, 2019) and The Infinite Mix at 180 The Strand, organised by Hayward Gallery (London, 2016).

은하계 변두리에 위치한 어느 은하 카바레에서, 외계 존재들이 엑소투어리즘(Exotourisme)의 사운드트랙에 맞춰 플라멩코를 노래하고 춤춥니다.

홀로라마 5 (로이 풀러 포에버)는 다양한 매체와 수행성(performativity)의 개념을 활용하여 외계의 환영을 만들어냅니다. 작가가 광범위한 조사와 연구 끝에 소환해낸 허구 및 실재 인물들을 다루는 아파리시옹(Apparitions) 시리즈의 일환인 홀로라마 5는 예술적 창작과 교차하는 외계 생명체에 대한 아이디어를 탐구합니다.

원래 단발적인 라이브 퍼포먼스로 구상되었던 작가의 아파리시옹은 소설가이자 시인인 에밀리 브론테(1818-1848), 베르너 헤르초크 감독의 몽상가적 주인공 피츠카랄도, 오페라 가수 마리아 칼라스(1923-1977)와 같은 인물들을 통해 강렬한 예술적 창작의 순간에 집중합니다. 이후 시간의 흐름을 지닌 홀로그래픽 환영으로 발전된 이 아파리시옹 시리즈는 파리 팔레 가르니에에서 열린 마리앙바드 일렉트릭(2019)과 런던 헤이워드 갤러리가 기획한 180 더 스트랜드의 더 인피니트 믹스(2016) 등 다양한 프로젝트에서 등장했습니다.


The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.

In a galactic cabaret on the outskirts of the galaxy, extraterrestrials sing and dance flamenco, powered by a soundtrack by Exotourisme.

Holorama 5 (LoieFullerforever) employs diverse media and the notion of performativity to create an alien apparition. Part of Gonzalez-Forster's ongoing series of ‘Apparitions’ - fictional and non-fictional characters conjured by the artist after extensive research and study - Holorama 5 explores the idea of alien life as it intersects with artistic creation.

Originally conceived as live, singular occurrences, artist's 'Apparitions' of characters such as novelist and poet Emily Brontë (1818-1848), director Werner Herzog's daydreaming protagonist Fitzcarraldo and opera singer Maria Callas (1923-1977), focus on moments of intense artistic creation. Later developed into durational holographic illusions, the 'Apparitions' have appeared in projects including Marienbad électrique at Palais Garnier (Paris, 2019) and The Infinite Mix at 180 The Strand, organised by Hayward Gallery (London, 2016).

Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초

Holorama 5 (홀로라마 5), 2022

Single-channel, Music: Julien Perez / Exotourisme / 싱글 채널, 음악: 쥘리앵 페레스 / 엑소투어리즘

Duration: 3:30 / 러닝타임: 3분 30초

Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초
Humble Cottage (험블 코티지), 2023–2025  Single-channel, 4K video, sound, black and white / 싱글 채널, 4K 비디오, 사운드, 흑백  Edition 2/5 + 2 AP / 에디션 2/5 + AP 2점  Duration: 5:37 / 러닝타임: 5분 37초

Holorama 5 (홀로라마 5), 2022

Single-channel, Music: Julien Perez / Exotourisme / 싱글 채널, 음악: 쥘리앵 페레스 / 엑소투어리즘

Duration: 3:30 / 러닝타임: 3분 30초

도미니크 곤잘레스-포에스터 (b. 1965)
Dominique Gonzalez-Foerster

도미니크 곤잘레스-포에스터는 1965년 프랑스 스트라스부르에서 태어났습니다. 그르노블 미술학교, 르 마가쟁(국립현대미술센터 그르노블), 파리 고등조형예술연구소에서 수학했으며, 현재 파리와 리우데자네이루를 기반으로 활동하고 있습니다.

그녀는 현실과 허구를 넘나드는 공간 속에서 신체와 공간 사이의 감각적·인지적 관계를 탐구해왔으며, 나아가 유기적 생명과 비유기적 존재 사이의 거리까지 질문합니다. 문학, 영화, 건축, 음악, 과학, 대중문화 등 다양한 참조를 흡수하여 ‘방’, ‘내부’, ‘정원’, ‘어트랙션’, ‘행성’과 같은 공간을 구성하며, 이는 버지니아 울프, 나다니엘 호손, 브론테 자매, 토머스 핀천, 조애나 러스, 필립 K. 딕 등의 작품에서 드러나는 다층적 의미와도 연결됩니다.

이러한 공간에 대한 탐구는 전시와 예술 실천이 지니는 암묵적 중립성에 대한 질문으로 확장됩니다.



Dominique Gonzalez-Foerster was born 1965 in Strasbourg, France. She studied at École des Beaux-Arts, Grenoble, L'École du Magasin, Centre National d'Art Contemporain de Grenoble and Institut des Hautes Études en Arts Plastiques, Paris. The artist lives and works in Paris and Rio de Janeiro. 

The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.


도미니크 곤잘레스-포에스터는 1965년 프랑스 스트라스부르에서 태어났습니다. 그르노블 미술학교, 르 마가쟁(국립현대미술센터 그르노블), 파리 고등조형예술연구소에서 수학했으며, 현재 파리와 리우데자네이루를 기반으로 활동하고 있습니다.

그녀는 현실과 허구를 넘나드는 공간 속에서 신체와 공간 사이의 감각적·인지적 관계를 탐구해왔으며, 나아가 유기적 생명과 비유기적 존재 사이의 거리까지 질문합니다. 문학, 영화, 건축, 음악, 과학, 대중문화 등 다양한 참조를 흡수하여 ‘방’, ‘내부’, ‘정원’, ‘어트랙션’, ‘행성’과 같은 공간을 구성하며, 이는 버지니아 울프, 나다니엘 호손, 브론테 자매, 토머스 핀천, 조애나 러스, 필립 K. 딕 등의 작품에서 드러나는 다층적 의미와도 연결됩니다.

이러한 공간에 대한 탐구는 전시와 예술 실천이 지니는 암묵적 중립성에 대한 질문으로 확장됩니다.



Dominique Gonzalez-Foerster was born 1965 in Strasbourg, France. She studied at École des Beaux-Arts, Grenoble, L'École du Magasin, Centre National d'Art Contemporain de Grenoble and Institut des Hautes Études en Arts Plastiques, Paris. The artist lives and works in Paris and Rio de Janeiro. 

The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.


LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

도미니크 곤잘레스-포에스터 (b. 1965)
Dominique Gonzalez-Foerster

도미니크 곤잘레스-포에스터는 1965년 프랑스 스트라스부르에서 태어났습니다. 그르노블 미술학교, 르 마가쟁(국립현대미술센터 그르노블), 파리 고등조형예술연구소에서 수학했으며, 현재 파리와 리우데자네이루를 기반으로 활동하고 있습니다.

그녀는 현실과 허구를 넘나드는 공간 속에서 신체와 공간 사이의 감각적·인지적 관계를 탐구해왔으며, 나아가 유기적 생명과 비유기적 존재 사이의 거리까지 질문합니다. 문학, 영화, 건축, 음악, 과학, 대중문화 등 다양한 참조를 흡수하여 ‘방’, ‘내부’, ‘정원’, ‘어트랙션’, ‘행성’과 같은 공간을 구성하며, 이는 버지니아 울프, 나다니엘 호손, 브론테 자매, 토머스 핀천, 조애나 러스, 필립 K. 딕 등의 작품에서 드러나는 다층적 의미와도 연결됩니다.

이러한 공간에 대한 탐구는 전시와 예술 실천이 지니는 암묵적 중립성에 대한 질문으로 확장됩니다.



Dominique Gonzalez-Foerster was born 1965 in Strasbourg, France. She studied at École des Beaux-Arts, Grenoble, L'École du Magasin, Centre National d'Art Contemporain de Grenoble and Institut des Hautes Études en Arts Plastiques, Paris. The artist lives and works in Paris and Rio de Janeiro. 

The artist has been exploring the different modalities of sensory and cognitive relationships between bodies and spaces, real or fictitious, up to the point of questioning the distance between organic and inorganic life. Metabolizing literary and cinematographic, architectural and musical, scientific and pop references, she creates "chambres" and "interiors", "gardens", "attractions" and "planets", with respect to the multiple meanings that these terms take on in the works of Virginia Woolf or Nathaniel Hawthorne, the Brontë sisters or Thomas Pynchon, Joanna Russ or Philip K. Dick. This investigation of spaces extends to a questioning of the implicit neutrality of practices and exhibition spaces.


LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea

LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

LOOP PLUS Instagram

2025 LOOP LAP Busan

© 2025 Loop Plus. All rights reserved.

서울 종로구 통일로 134, 돈의문 D-타워 22층

22 F, D Tower Donuimun, 134, Tongil-ro, Jongno-gu, Seoul,

Republic of Korea